El Kazovszkij kedves filmjei
November 3.
17 óra: Caravaggio (1986. rendezte: Derek Jarman)
November 4.
17 óra: Querelle (1982. rendezte: Rainer Werner Fassbinder)
21 óra: Swan Lake (Hattyúk tava) – 1996, angol balettfilm, koreográfus: Matthew Bourne, rendező: Peter Mumford
NOVEMBER 5. (csütörtök)
11:00
- Pilinszky János: A szerelem sivataga – elmondja Horváth Illés színművész
- Cserjés Katalin és Erdélyi Ágnes megnyitják a tanácskozást az SZTE BTK Modern Magyar Irodalomtörténet Tanszék és a Grand Café nevében
- Keserü Katalin (művészettörténész, Budapest, ELTE Művészettörténeti Tanszék): A kép mint stilizált párbaj
- Felolvasás El Kazovszkij költeményeiből orosz és magyar nyelven
11:40
- Nagy Csilla (irodalomtörténész, Balassagyarmat, a Palócföld szerkesztője): „Térközfogyasztás”. Narratív és mediális játékterek El Kazovszkijnál
12:10
- Uhl Gabriella (művészettörténész, Budapest-Tallin,): „Én ezeket a képeket mindig megérintem”. El Kazovszkij a szenvedélyes múzeumlátogató
12:40 - 14:00: ebédszünet
14:00
- Részlet vetítése a Dzsan-panoptikumból
14:30
- Lajta Gábor (festőművész, Budapest): A festék érzékisége és tömörsége. El Kazovszkij képeiről festői szemmel.
15:00
- Katz Kata (végzős filozófia és irodalomelmélet szakos hallgató, Szeged, SZTE BTK): A kegyetlenség attrakciója El Kazovszkij műveiben
15:30
- Varga Emőke (Szeged, JGYPK): Szabadság és kényszer. Címek és festmények El Kazovszkij életművében
16:00: kávészünet
17:00
- Tóth Zoltán (tudományos munkatárs, SZTE BTK Film- és Irodalomelmélet Tanszékcsoport): Biopolitika és művészet. Kazovszkij mozija.
17:30
- Szikora János (színházi rendező, Budapest): Vándorállat a libikókán – a Kazovszkij-színház – multimédiás előadás
NOVEMBER 6. (péntek)
10:00
- Felolvasás El Kazovszkij költeményeiből orosz és magyar nyelven
- Cserjés Katalin (irodalomtörténész, Szeged, SZTE BTK, Modern Magyar irodalomtörténet Tanszék): „…csak a végtelenben elérhető…” Széljegyzetek Kazovszkij Vajda-lapjaihoz
10:30
- Babarczi Katica (végzős magyar-angol szakos hallgató, Szeged, SZTE BTK): El Kazovszkij Vajda-lapjai – „Szupersűrítmény”
11:00
- Rényi András (művészettörténész, Budapest, ELTE Művészettörténeti Intézet): El Kazovszkij kegyetlen test-színháza
11:30
- Csehy Zoltán (Pozsony, Comenius Egyetem): Vénuszok, Párkák – a mitológia mint kombinatorikus játéktér, illetve a felcserélhetőség kihívása El Kazovszkij műveiben
12:00
- Felolvasás El Kazovszkij költeményeiből orosz és magyar nyelven
El Kazovszkij oroszul írott költeményeit Erdei Ilona (SZTE BTK Szláv Tanszék) nyersfordításai alapján Lanczkor Gábor költő (PhD hallgató, SZTE BTK) fordította.
A verseket orosz nyelven elmondja Hanzsa Eugénia orosz-ukrán szakon végzett hallgató, magyarul Horváth Illés színművész és Szélinger Anna magyar szakos hallgató.
A szimpózium ideje alatt a Grand Café belső tereiben tárlatbejárás Uhl Gabriella és Rékasi János által rendelkezésre bocsátott festmények között; végtelenített Kazovszkij-interjúk és a Dzsan-panoptikum projektorral kivetített részletei a kávézóban.
A konferencia kiadványa letölthető pdf formátumban innen.